Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 18:29

Context
NETBible

So Pilate came outside to them and said, “What accusation 1  do you bring against this man?” 2 

NIV ©

biblegateway Joh 18:29

So Pilate came out to them and asked, "What charges are you bringing against this man?"

NASB ©

biblegateway Joh 18:29

Therefore Pilate went out to them and *said, "What accusation do you bring against this Man?"

NLT ©

biblegateway Joh 18:29

So Pilate, the governor, went out to them and asked, "What is your charge against this man?"

MSG ©

biblegateway Joh 18:29

So Pilate came out to them and spoke. "What charge do you bring against this man?"

BBE ©

SABDAweb Joh 18:29

So Pilate came out to them and put the question: What have you to say against this man?

NRSV ©

bibleoremus Joh 18:29

So Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"

NKJV ©

biblegateway Joh 18:29

Pilate then went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?"

[+] More English

KJV
Pilate
<4091>
then
<3767>
went out
<1831> (5627)
unto
<4314>
them
<846>_,
and
<2532>
said
<2036> (5627)_,
What
<5101>
accusation
<2724>
bring ye
<5342> (5719)
against
<2596>
this
<5127>
man
<444>_?
NASB ©

biblegateway Joh 18:29

Therefore
<3767>
Pilate
<4091>
went
<1831>
out to them and *said
<5346>
, "What
<5101>
accusation
<2724>
do you bring
<5342>
against this
<3778>
Man
<444>
?"
NET [draft] ITL
So
<3767>
Pilate
<4091>
came
<1831>
outside
<1854>
to
<4314>
them
<846>
and
<2532>
said
<5346>
, “What
<5101>
accusation
<2724>
do you bring
<5342>
against this
<5127>
man
<444>
?”
GREEK
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
oun
<3767>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
pilatov
<4091>
N-NSM
exw
<1854>
ADV
prov
<4314>
PREP
autouv
<846>
P-APM
kai
<2532>
CONJ
fhsin
<5346> (5748)
V-PXI-3S
tina
<5101>
I-ASF
kathgorian
<2724>
N-ASF
ferete
<5342> (5719)
V-PAI-2P
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
toutou
<5127>
D-GSM

NETBible

So Pilate came outside to them and said, “What accusation 1  do you bring against this man?” 2 

NET Notes

tn Or “charge.”

sn In light of the fact that Pilate had cooperated with them in Jesus’ arrest by providing Roman soldiers, the Jewish authorities were probably expecting Pilate to grant them permission to carry out their sentence on Jesus without resistance (the Jews were not permitted to exercise capital punishment under the Roman occupation without official Roman permission, cf. v. 31). They must have been taken somewhat by surprise by Pilate’s question “What accusation do you bring against this man,” because it indicated that he was going to try the prisoner himself. Thus Pilate was regarding the trial before Caiaphas and the Sanhedrin as only an inquiry and their decision as merely an accusation.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA